パリは、機構(ISO 15919/ALA-LC:パーリ語)中東インドアーリア言語(またはプラークリット)インドのです。これは最高の現存する最古の仏教経典の多くの言語としてとしてパリキヤノンや三蔵では、収集し、上座部仏教の典礼言語として知られている。
起源と発展
語源の名前
単語パリ自体は"行"または"を意味する(正規)テキスト"。言語のこの名前は、前記元のテキスト引用の行)の意味でパリを(解説の伝統に起源を持っているコメントや原稿でそれを続けてお国言葉翻訳区別されたようだ。このように、言語の名前は、すべての年齢の学者の間でいくつかの議論を起こしているとして、名前のスペルも異なりますが、どちらも長い"A"はɑː]と短いに従わなければ発見され、"1"、[編集]もどちらかとそり[ɭ]または非反転[1]は"l"の音。この日には、ある期間のない、標準的な1つのスペルは、すべての4つのスペルは、教科書に見つけることができます。 R.C.チルダースは"シリーズ"と国としての単語を翻訳するには、言語"の文法構造"の完成の結果で小名を負いません。[1]
分類
パリはプラークリット言語ファミリの文学言語です。時の標準のテキストは、スリランカで21世紀紀元前に書かれた、パリに近い生活の言語に立って、これは論評の場合ではない。[2]、この問題に優れた奨学金にもかかわらず、そこに永続的な混乱が方言はマガダ、現代のビハール州周辺に位置していたの古代王国で話されてパーリ語の関係。
中期インドアーリア語、サンスクリット語ので、その起源の時間についてと同様に、その方言ベースにはあまりないから、その形態と語彙的特徴の数は異なっているとして、パーリ語は、実際、それがṚgvedicの直接継続されていません裏切るヴェーダサンスクリット語は、むしろ、方言(または方言の数から)がされ、多くの類似点、Ṛgvedic異なるにもかかわらず、下る。[3]
初期の歴史
初期仏教パーリ語の中で言語学的に、同様の、あるいは直接の継続、旧マガダ言語と考えられた。多くの上座部のソースは、パーリ語を参照して"Magadhan"またはマガダの"言語"。この識別は、最初の解説では、表示され、Mauryans自身がより密接に関連付ける仏教徒の試みをされている場合があります。ブッダはマガダのが、教えて、彼の人生の4つの最も重要な場所は、すべてその外にあります。それは可能性が、彼は中東インドアーリア、相互了解の非常に高いことがわかったのいくつかの密接に関連する方言で教えている。
またパリのすべての機能を備えたミドルインドアーリアのない証言方言があります。パリは、西インドのGirnarの両方アッショーカーン碑文でいくつかの共通性を持ち、Hathigumpha東インチ碑文は、アッショーカーン筆記はの人々の方言に、彼はマガダから受け取った資料を翻訳していないことを示唆ため欧米の碑文に類似点が、誤解を招く可能性があります。
ノーマンによると、それは可能性が北インドのviharas材料の別のコレクションを、地元の方言で保存したです。初期では、可能性が翻訳のない程度が必要な他の地域にこの素材を通信していたです。アショカの時間より多くの言語発散していたし、周辺の試みは、すべての材料を組み立てるためになされた。それは、その言語は非常にパーリキヤノンに近い可能性がありますが、早けれ材料が保存されていた様々な方言の妥協案として、このプロセスの結果として、現れたこの言語は、インド東部の仏教徒の間で共通語としての機能してから。この期間に続いて、言語はSanskritisationの度合いが小さい(すなわち、MIAのbamhana - >ブラーフマナ、TTAは - > TVAのいくつかのケースで)を施行した。[4]
T.W.リスデイビッズは彼の本仏教インド]、[5]、ヴィルヘルムガイガー著書パーリ語文学と言語には、パーリ語は北インドで、方言を使って異なる使用の人々の間で共通言語や文化の共通言語の一形態として起源を持つことが示唆さ仏の時に彼が採用した。それは"洗練されたエレガントなすべてのアーリア圏の人々のお国言葉したその時。"6]現代の奨学金を[別の学者は、国の問題で合意に到着していない。あるのサポーターと中傷と競合して理論の様々な。 [仏の死7]の後、パリは仏教徒の中でも仏の言語の新しい人工言語として進化してきたことがあります。[8] Bhikkhu菩提、奨学金の現在の状態を要約した、州、その言語は"密接に関連して言語(または、より多くの可能性が、さまざまな地域方言)それに仏自身が語った。"彼が書くことになる:
学者たちは、いくつかのプラークリット方言3世紀年ごろ使用すると、サンスクリットの部分的なプロセスを受けるのハイブリッド表示機能として、この言語を考えています。言語は同一の任意の仏自身が話されているだろうとされていませんが、それはそれらの彼が使用している可能性がありますと同じ幅広い言語の家族に属し、同じ概念的な行列に由来する。その言葉は、思想、世界の微妙なニュアンスをキャプチャするようにこの言語はこのように、思考世界を仏はに彼が生まれた広いインドの文化から継承されます反映されます。[9]
どのようなパリに仏の音声の関係は、キヤノンは、最終的に転写され、それを完全に保存され、中には(情報ブッダゴーサによって提供される)シンハラ語に翻訳し、現地語でいくつかの世代のために保存された応じて同行解説の伝統。 R.C.チルダースは、という説パーリ語は、旧マガダされたに開催、書き込み:"説教ことゴータマをいたら、それはMagadheseはヒンドゥスタン他の多くのvernaculars区別されているとは思えない、固有の恵みとする力恐らく除いてーットスカーナのようなものの間で"[10]
しかし、パリは、最終的にインドのサンスクリット語で、文学や宗教の言語学者パーニニで古典サンスクリット語の策定次に取って代わられた。スリランカでは、パリが低下4または5世紀頃に終わるの時代に入ってきた(とサンスクリット語の卓越で上昇し、考えられていると同時に、と仏教の信奉者は、大陸の小さい部分になった)が、最終的に生き残った。ブッダゴーサの仕事は主に仏教の重要な学術言語としての再発の責任だと思った。観察を中心と他の論評は、ブッダゴーサは成文化されたコンパイルされ、保存されていたスリランカでは3世紀紀元前から拡大シンハラ語解説の伝統を凝縮。